[su_heading size=”21″]そろそろ失礼します|Tôi sắp sửa xin phép…[/su_heading]
[su_box title=”文型|AhoVN.net” style=”glass” box_color=”#fb7c22″]
Tôi thích môn Tenis
Cùng chơi/làm nhé?朝早いから。
Vì buổi sáng tôi dậy/đi sớm
Vậy à?[/su_box]
Phần 2: Nghe đoạn hội thoại sau và trả lời câu hỏi bên dưới
Anh KIM này, Sở thích của anh là gì?キム:旅行とテニスです。
Sở thích của tôi là Du lịch và Tenis.
山田:私もテニスが好きです。一緒にしませんか。
Tôi cũng thích Tenis. Cùng chơi nhé?
キム:ええ、喜んで。
Vâng, tôi rất vui vì điều đó.
山田:じゃ、今度電話します。
Vậy, lần tới tôi sẽ gọi cho anh.
キム:お願いします。
Nhờ anh.
・ ・・・・・・・・
キム:そろそろ失礼します。
Tôi (sắp sửa) xin phép về.
山田:まだいいじゃありませんか。
Chẳng phải vẫn ổn sao (chẳng phải vẫn còn thời gian sao)
キム:でも、明日朝早いですから。
Nhưng mà vì mai tôi phải dậy sớm nên…
山田:そうですか。
Vậy à…
2 どうしてキムさんはもう帰りますか。[/su_box]
Phần 3: Ngữ pháp trong bài
Ngữ pháp 1: ~が好きです Tôi thích〜
Diễn đạt mình thích việc gì đó.
Tôi thích Táo.納豆は好きじゃありません。
Tôi không thích Natto.
子供が好きでした。
(Từ trước đến giờ) tôi thích trẻ nhỏ.
運動は好きじゃありませんでした。
(Từ trước đến giờ) tôi không thích vận động.[/su_box]
Ngữ pháp 2: ~ませんか (Làm) với tôi chứ?
Dùng để mời mọc ai đó làm gì đó với mình.
この映画を見ませんか。
Đi xem phim (với tôi) chứ?
一緒に京都へ行きませんか。
Cùng đi Kyoto với tôi chứ?
ビールを飲みませんか。
Uống bia (với tôi) chứ?[/su_box]
Ngữ pháp 3: ~から Bởi vì…
Dùng để nêu lí do chủ quan.
🚨Lí do khách quan và môi trường trang trọng sẽ dùng ので thay cho から.
[su_box title=”例文|AhoVN.net” style=”glass” box_color=”#fb7c22″]
Vì hôm nay mưa nên là tôi không đi (leo) núi.忙しいですから日曜日も会社に行きます。
Vì bận nên chủ nhật tôi cũng đến công ty.
どうして学校を休みましたか。風邪をひきましたから。
Tại sao em lại nghỉ học? -tại vì em bị cảm cúm.[/su_box]
Phần 4: Nghe và luyện đọc theo bài nghe sau
Phần 5: Nghe bài sau đây và thử ghi lại nội dung ra giấy
Dịch tiếng Việt: Ali thích vẽ tranh và đi du lịch. Đi đến nhiều quốc gia khác nhau. Và thường vẽ những bức tranh ở đó. Smith thích bóng đá. Smith chơi bóng đá với những người bạn cùng công ty vào Chủ nhật.
Để lại một bình luận
Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận.